지하철 광고에서 본 영어의 위엄!! 만약 한글이었다면??
일본 전철안에서 광고를 보다가 문득 생각을 해봤다.
저 모델이 입은 옷!!
NEW YORK CITY
라고 적혀있다.
뭔가 있어보인다.
왠지 영어라하면 있어보이는데...
가만히 생각해보면....
NEW YORK CITY!!
뉴욕시티~~
즉, 뉴욕시 라는 의미다.
외래어라 조금 멋있어 보이는데..
만약 한글이었다면???
한글로 서울시 라고 적혀있으면???
뭔가 좀 이상하지 않은가?
만약에 일본어로 도쿄시 라고 적혀있는걸 일본인이 보게 되면 이상하게 생각하겠지?
일본도 한국도 가게의 간판을 보아도 점점 외래어들이 판을 치는 세상...
영어의 위엄이란 정말 대단한거 같다.
왜 영어로 하면 달라보이는 이유가 뭘까??
'일본 일상 / 일본 생활' 카테고리의 다른 글
[도쿄생활] 식탁이 즐거워지는 만화접시! (31) | 2014.08.21 |
---|---|
[일본생활] 일본에는 1년에 1000번 폭발하는 화산이 있는걸 알고 있나? (26) | 2014.08.19 |
[도쿄생활] 불꽃축제전에 일어나는 전쟁은 자리잡기 전쟁! (14) | 2014.08.05 |
[도쿄생활] 일본의 이타바시 불꽃축제! 자그만치 2시간동안 쏘아 올린다. (24) | 2014.08.04 |
[도쿄생활] 원피스의 악마의 열매 판매시작! 에이스의 이글이글 열매! (15) | 2014.08.02 |
[도쿄생활] 일본의 신기한 세제! 분말도 액체도 아닌 젤볼! (17) | 2014.07.28 |
[도쿄생활] 커피원두 보관법! HARIO 하리오 진공 커피 캐니스터! (6) | 2014.07.27 |
[도쿄생활] DeLonghi - 드롱기 소형 커피메이커 CM200J-WH (8) | 2014.07.26 |
[도쿄생활] 일본의 신기한 전철! 유리카모메! (14) | 2014.07.25 |